Thursday, April 16, 2015

Junga Han Donggeun - Between Us lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - Between Us…
Release Type - Single
Album Title - 2015 PLEDIS DUET Project `Parting`
Artist - JUNG-A, HAN DONG GEUN
Released Date - April 16, 2015
Label - Loen Entertainment
Agency - Pledis
Genre - Ballard
Lyricist - Han Donggeun
Songwriter - Han Donggeun, Master Key
Arranger - Master Key

Junga Han Donggeun - Between Us Cover

[About Junga]
Birth - September 2, 1983
Group - Afterschool
Agency - Pledis
Debut - New Schoolgirl, 2009

[About Han Donggeun]
Birth - May 9, 1993
Agency - Pledis
Debut - 2013 MBC The Great Birth winner


[Watch Junga Han Donggeun - Between Us Music Video] (repeat infinitely)




[JUNG-A(정아), HAN DONG GEUN(한동근) _ Between Us…(우리 사이...) lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

시계추를 따라 걸어가
si-gye-chu-reul tta-ra geo-reo-ga
Walking along the pendulum

달빛 아래 구름 타고 가
dal-bit cha-rae gu-reum ta-go ga
Riding on the cloud under the moonlight

그 날 니가 내 곁에 있던 그때로
geu nal li-ga nae gyeo-te it-deon geu-ttae-ro
To the day when you were beside me

정말 넌 말도 많이 했는데
jeong-mal leon mal-do ma-ni haen-neun-de
You really talked a lot

다정하게 얘기 했는데
da-jeong-ha-ge yae-gi haen-neun-de
Talking very tenderly

우리 어쩌다 이렇게 됐니
u-ri eo-jjeo-da i-reo-ke dwaen-ni
How come did we become like this

사랑을 속삭이던 니 입술이 이젠 나를 밀어내고
sa-rang-eul sok-sa-gi-deon ni ip-su-ri i-jen na-reul mi-reo-nae-go
Your lips whispering love now pushing me away

함께 맞춘 걸음은 이미 저 앞에 놓여
ham-kke mat-chun geo-reum-eun i-mi jeo a-pe no-yeo
Our steps side by side already going ahead

내가 다가 갈 수 없을 만큼
nae-ga da-ga gal su eop-seul man-keum
So far I cannot reach

니가 어렴풋이 보일 만큼
ni-ga eo-ryeom-pun-ni bo-il man-keum
I can see you only dimly

멀리 멀리 너무 멀어져 버린 것 같아 우리 사이
meol-li meol-li neo-mu meo-reo-jyeo beo-rin geot ga-ta u-ri sa-i
Far far away it becomes too far between us

다시 다시 그때로 돌아갈 수나 있을런지
da-si da-si geu-ttae-ro do-ra-gal su-na i-seul-leon-ji
Again again can we go back to the time

언제부턴가 다툼이 잦아 졌고
eon-je-bu-teon-ga da-tum-i ja-ja jyeot-go
We argued often suddenly

서로 자존심 세운다 바빴고
seo-ro ja-jon-sim se-un-da ba-ppat-go
Stand on one's own pride

정말 별일 아닌 일에 진을 빼곤 했지
jeong-mal byeo-ril ra-nin i-re jin-eul ppae-gon haet-ji
For small issues drained our energy

그러다 두 마디가 한마디로
geu-reo-da du ma-di-ga han-ma-di-ro
Then two words became one

그러다 사랑해가 무음으로 바뀌어 버렸나
geu-reo-da sa-rang-hae-ga mu-eum-eu-ro ba-kkwi-eo beo-ryeon-na
Then I love you became silence, did it change

아픔을 안아주던 니 두 팔은 이젠 나를 밀어내고
a-peum-eul ran-a-ju-deon ni du pa-reun i-jen na-reul mi-reo-nae-go
Your two arms holding my pain now pusing me away

함께 맞춘 걸음은 이미 저 앞에 놓여
ham-kke mat-chun geo-reum-eun i-mi jeo a-pe no-yeo
Our steps side by side already going ahead

내가 다가갈 수 없을 만큼
nae-ga da-ga-gal su eop-seul man-keum
So far I cannot reach

니가 어렴풋이 보일 만큼
ni-ga eo-ryeom-pun-ni bo-il man-keum
I can see you only dimly

멀리 멀리 너무 멀어져 버린 것 같아 우리 사이
meol-li meol-li neo-mu meo-reo-jyeo beo-rin geot ga-ta u-ri sa-i
Far far away it becomes too far between us

다시 다시 그때로 돌아갈 수나 있을런지
da-si da-si geu-ttae-ro do-ra-gal su-na i-seul-leon-ji
Again again can we go back to the time

우리 사이가 처음부터 이러진 않았어
u-ri sa-i-ga cheo-eum-bu-teo i-reo-jin a-na-seo
We were not like this from the beginning

지금 난 그때의 모습이 보여
ji-geum nan geu-ttae-ui mo-seu-bi bo-yeo
I still can see you at that time

너의 수줍었던 (수줍었던) 그 미소가 (그 미소가)
neo-ui su-ju-beot-deon (su-ju-beot-deon) geu mi-so-ga (geu mi-so-ga)
Your bashful smile (bashful) smile (smile)

내게 다가 오고 있어
nae-ge da-ga o-go i-seo
It is coming to me

나의 꿈을 가진 그대여
na-ui kkum-eul ga-jin geu-dae-yeo
You sharing my dream

다시 한번 나의 노래가 되어 주오
da-si han-beon na-ui no-rae-ga doe-eo ju-o
Please be my song again

다시 내게 한 걸음만 다가와 주면
da-si nae-ge han geo-reum-man da-ga-wa ju-myeon
If you com a step closer to me again

내가 두 걸음 앞서 걸을게
nae-ga du geo-reum ap-seo geo-reul-ge
I will make two steps ahead

다시 다시 우리 돌아갈 수 있을 것 같아
da-si da-si u-ri do-ra-gal su i-seul geot ga-ta
Again again I think we can go back

그때처럼
geu-ttae-cheo-reom
To the time

1 comment:

  1. It helps me a lot, i am doing a portuguese translation of this song to my youtube chanel. So thank you for post this! <3

    ReplyDelete