Showing posts with label lyrics. Show all posts
Showing posts with label lyrics. Show all posts

Tuesday, May 19, 2015

Zion.T - Eat lyrics & Eng sub & Rom & mv


Song - Eat
Release Type - Single
Album Title - Eat
Artist - Zion.T
Released Date - May 19, 2015
Label - Loen Entertainment
Agency - Amoeba Culture
Genre - R&B / Soul
Lyricist - Zion.T
Songwriter - Zion.T, BrotherSu
Arranger - Seo Wonjin, BrotherSu

Zion.T - Eat Cover

[About Zion.T]
Birth - April 13, 1989
Agency - Amoeba Culture
Debut - Click Me, 2011


[Watch Zion.T - Eat Music Video] (repeat infinitely)




[자이언티 Zion.T _ Eat(꺼내 먹어요) lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics (한글 가사)
Romanization (한국어 발음 로마자 표기)
Translation into English (영어 번역)

안녕
an-nyeong
Hi

쉽지 않죠 바쁘죠
swip-ji an-chyo ba-ppeu-jyo
It's not easy You are busy

왜 이렇게 까지 해야 하나 싶죠
wae i-reo-ke kka-ji hae-ya ha-na sip-jyo
You think that why you do even like this

바라는 게 더럽게 많죠 (그렇죠)
ba-ra-neun ge deo-reop-ge man-chyo (geu-reo-chyo)
You want many (Don't you)

쉬고 싶죠 시끄럽죠 다 성가시죠?
swi-go sip-jyo si-kkeu-reop-jyo da seong-ga-si-jyo?
You want to take a rest? It's so noisy? Everthing is annoying?

집에 가고 싶죠? (집에 있는데도)
ji-be ga-go sip-jyo? (ji-be in-neun-de-do)
You want to go home? (Even though you are at home)

집에 가고 싶을 거야
ji-be ga-go si-peul geo-ya
You must want to go home

그럴 땐 이 노래를 초콜릿처럼 꺼내 먹어요
geu-reol ttaen i no-rae-reul cho-kol-lit-cheo-reom kkeo-nae meo-geo-yo
Eat this song like a chocolate then

피곤해도 아침 점심 밥 좀 챙겨 먹어요
pi-gon-hae-do a-chim jeom-sim bap jom chaeng-gyeo meo-geo-yo
Even though you are tired, eat breakfast and lunch

그러면 이따 내가 칭찬해줄게요
geu-reo-myeon i-tta nae-ga ching-chan-hae-jul-ge-yo
Then I will praise you later

보고 싶어 많이 좋아해요
bo-go si-peo ma-ni jo-a-hae-yo
I miss you I like you much

더 많이 안아주고 싶어요
deo ma-ni an-a-ju-go si-peo-yo
I want to hug you more

사랑, 사랑 비슷한 걸 해요
sa-rang, sa-rang bi-seu-tan geol hae-yo
Maybe I love you

어쩌면 정말 사랑해요
eo-jjeo-myeon jeong-mal sa-rang-hae-yo
Perhaps I really love you

배고플 땐 이 노래를 아침 사과처럼 꺼내 먹어요
bae-go-peul ttaen i no-rae-reul ra-chim sa-gwa-cheo-reom kkeo-nae meo-geo-yo
When you are hungry, eat this song as if it is an apple

피곤해도 아침 점심 밥 좀 챙겨 먹어요
pi-gon-hae-do a-chim jeom-sim bap jom chaeng-gyeo meo-geo-yo
Even though you are tired, eat breakfast and lunch

그러면 이따 밤에 잠도 잘 올 거에요
geu-reo-myeon i-tta bam-e jam-do jal rol geo-e-yo
Then you will fall into a deep sleep

힘들어요 아름다워서
him-deu-reo-yo a-reum-da-wo-seo
It is painful because you are beautiful

알아봐줘요 나를
a-ra-bwa-jwo-yo na-reul
Recognize me

흘려보내지 마요 나를
heul-lyeo-bo-nae-ji ma-yo na-reul
Don't let me go

사랑해줘요 날, 날 놓치지 마요
sa-rang-hae-jwo-yo nal, nal lo-chi-ji ma-yo
Love me, don't miss me

Wednesday, April 15, 2015

Dal shabet - Joker lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - Joker
Release Type - EP
Album Title - Joker is Alive
Artist - Dal shabet
Released Date - April 15, 2015
Label - Loen Entertainment
Agency - Hapy Face Entertainment
Genre - Dance
Lyricist - Su Bin, Shim Jaehoon, Lee Soomin
Songwriter - Su Bin, Shim Jaehoon, Lee Soomin
Arranger - Su Bin, Shim Jaehoon, Lee Soomin

Dal shabet - Joker Cover

[About Dal shabet]
Members - Serri, Ah Young, Jiyul, Bae Woohee, Cho Gaeun, Cho Subin
Agency - Hapy Face Entertainment
Debut - 2010


[Watch Dal shabet - Joker Music Video] (repeat infinitely)




[Dal shabet - Joker lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

내 앞에선 네가 젤 예쁘대 놓고
nae a-pe-seon ne-ga jel rye-ppeu-dae no-ko
You said I'm the prettiest of them all

왜 자꾸 여기저기 눈 돌리는데
wae ja-kku yeo-gi-jeo-gi nun dol-li-neun-de
So why are your eyes wondering around

하나둘씩 더 커져가는 내 맘 몰라 너어어언
ha-na-dul-ssik deo keo-jyeo-ga-neun nae mam mol-la neo-eo-eo-eon
You don't know how my feelings grow for you

너 자꾸 튕기지 마
neo ja-kku twing-gi-ji ma
You stop playing hart to get

I wanna love tonight

또 흔적만 남기고 떠나는 거 이젠 싫어 (No)
tto heun-jeong-man nam-gi-go tteo-na-neun geo i-jen si-reo (No)
I don't want you to go leaving only a trace behind (No)

밤이 깊어갈수록 알고 싶어지는 너
bam-i gi-peo-gal-su-rok gal-go si-peo-ji-neun neo
The deeper the night, the more I want to know you

더 이상 멈출 수가 없어 I wanna stop it
deo i-sang meom-chul su-ga eop-seo I wanna stop it
I can't hold back anymore

Hey Mr. Joker 왜 날 흔들어
Hey Mr. Joker wae nal heun-deu-reo
Hey Mr. Joker why do you make me do this

애매한 네 눈빛이 더 끌려
ae-mae-han ne nun-bi-chi deo kkeul-lyeo
That uncertain look on your face attracts me even more

Hey Mr. 날 가지고 놀지 마
Hey Mr. nal ga-ji-go nol-ji ma
Hey Mr. stop fooling around

내 맘 가득 채워줘요
nae mam ga-deuk chae-wo-jwo-yo
Fill my heart from top to bottom

(I Wanna)
Gimme wanna babe
Gimme wanna babe
Joker Joker
(I Wanna)
Show me wanna babe
Show me wanna babe
Joker Joker

내가 네 것인 듯 날 다루는 touch
nae-ga ne geon-nin deut nal da-ru-neun touch
You touch and treat me like I'm yours

빨개진 내 얼굴 왜 나를 놀려
ppal-gae-jin nae eol-gul rwae na-reul lol-lyeo
Why do you make fun of me when I blush

Hey boy Ma joker
I want it woo woo woo woo woo woo woo

밤이 깊어와 Baby Tonight
bam-i gi-peo-wa Baby Tonight
The night is deep Baby Tonight

숨이 가빠와 Baby Good night
sum-i ga-ppa-wa Baby Good night
I'm out of breath Baby Good night

wo oh oh oh oh yeah

커피가 식으면 우린 더 뜨거워져
keo-pi-ga si-geu-myeon u-rin deo tteu-geo-wo-jyeo
The coffee gets cold, but we get hotter

지울 수가 없는 너의 흔적
ji-ul su-ga eom-neun neo-ui heun-jeok
Traced of you I can't get out of my head

Boy, show me your love now

Hey Mr. Joker 왜 날 흔들어
Hey Mr. Joker wae nal heun-deu-reo
Hey Mr. Joker why do you make me do this

애매한 네 눈빛이 더 끌려
ae-mae-han ne nun-bi-chi deo kkeul-lyeo
That uncertain look on your face attracts me even more

Hey Mr. 날 가지고 놀지 마
Hey Mr. nal ga-ji-go nol-ji ma
Hey Mr. stop fooling around

내 맘 가득 채워줘요
nae mam ga-deuk chae-wo-jwo-yo
Fill my heart from top to bottom

(I Wanna)
Gimme wanna babe Gimme wanna babe Joker Joker
(I Wanna)
Show me wanna babe Show me wanna babe Joker Joker

때론 네 품에서 아무 말 없이 안겨있고 싶어
ttae-ron ne pum-e-seo a-mu mal reop-si an-gyeo-it-go si-peo
Sometimes I want to stay in your arms, without saying anything

내 옷깃에 베인 네 향기
nae ot-gis-e be-in ne hyang-gi
The scent of you on my clothes

네 눈 속에 갇힌 my 실루엣
ne nun so-ge ga-chin my sil-lu-et
My silhouette trapped in your eyes

지워지지도 지우고 싶지도 않아
ji-wo-ji-ji-do ji-u-go sip-ji-do a-na
I can't let go, I don't want to let go

이젠 네 가면을 벗어
i-jen ne ga-myeon-eul beos-eo
So take off that mask now

나나나나나나 오오 나나나나나나 오오 나나나나나나 오오 Come to me babe
na-na-na-na-na-na o-o na-na-na-na-na-na o-o na-na-na-na-na-na o-o Come to me babe

나나나나나나 오오 나나나나나나 오오 나나나나나나 오오 바래
na-na-na-na-na-na o-o na-na-na-na-na-na o-o na-na-na-na-na-na o-o ba-rae

Hey Mr. Joker 왜 날 흔들어
Hey Mr. Joker wae nal heun-deu-reo
Hey Mr. Joker why do you make me do this

애매한 네 눈빛이 더 끌려
ae-mae-han ne nun-bi-chi deo kkeul-lyeo
That uncertain look on your face attracts me even more

(I Wanna)
Gimme wanna babe Gimme wanna babe Joker Joker
(I Wanna)
Show me wanna babe Show me wanna babe
I Wanna love Tonight

Friday, April 10, 2015

SNSD GIRLS' GENERATION - Catch Me If You Can lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - Catch Me If You Can
Release Type - Single
Album Title - Catch Me If You Can
Artist - GIRLS' GENERATION
Released Date - April 10, 2015
Label - KT Music
Agency - SM Entertainment
Genre - Dance
Lyricist - Mafly, Jam Factory
Songwriter - Erik Lidbom, Jin Choi
Arranger - Erik Lidbom, Jin Choi

SNSD GIRLS' GENERATION - Catch Me If You Can Cover

[About GIRLS' GENERATION]
Members - Yoon Ah, Seo Hyeon, Tae Yeon, Soo Young, Yoo Ri, Tiffany, Hyo Yeon, Sunny
Agency - SM Entertainment
Debut - Into The New World, 2007


[Watch SNSD GIRLS' GENERATION - Catch Me If You Can Music Video] (repeat infinitely)





[소녀시대 SNSD GIRLS' GENERATION - Catch Me If You Can lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics (한글 가사)
Romanization (한국어 발음 로마자 표기)
Translation into English (영어 번역)

(Did it) 서툰 말보단 (Did it) 네 행동만이 (Did it) 나는 믿겨져
(Did it) seo-tun mal-bo-dan (Did it) ne haeng-dong-man-i (Did it) na-neun mit-gyeo-jyeo
(Did it) I become to believe only your acting more than your inarticulate words

(Did it) 지식보다도 (Did it) 의식들만이 (Did it) 나를 움직여
(Did it) ji-sik-bo-da-do (Did it) ui-sik-deul-man-i (Did it) na-reul rum-jing-nyeo
(Did it) Only consciousness can move me not knowledge

첫 눈에 반한 듯이 나를 빤히 보는 널
cheot nun-e ban-han deun-ni na-reul ppan-hi bo-neun neol
You stare at me like you fall in love at first sight

난 쉽게 받아 줄 수 없지
nan swip-ge ba-da jul su eop-ji
I will not let you into my heart easily

일분일초 쉬지 않고 맘 변하는 날
il-bun-il-cho swi-ji an-ko mam byeon-ha-neun nal
Because I change my mind from moment to moment

넌 안절부절 못하겠지
neon an-jeol-bu-jeol mo-ta-get-ji
You would be restless

멈추지 않아 한계를 지나 속도를 높여
meom-chu-ji a-na han-gye-reul ji-na sok-do-reul lo-pyeo
I don't stop, pass the limit, increase the speed

I’ve got a feeling

나도 내 맘 잡을 수 없어 새로운 나야
Itve got a feeling na-do nae mam ja-beul su eop-seo sae-ro-un na-ya
Even I can't catch my mind, it's renewed me

I’m going to find my heart, my heart, my heart
I’m going to find my heart, my heart, my heart

Catch Me If You Can
Catch Me If You Can
Catch Me If You Can

언젠간 왔던 이 곳
eon-jen-gan wat-deon i got
This place where I've been before

언젠가 그렸던 꿈
eon-jen-ga geu-ryeot-deon kkum
The dream that I dreamed before

언젠가 스쳐간 너
eon-jen-ga seu-chyeo-gan neo
You whom I passe by

이제 같은 곳에 난 없어
i-je ga-teun gos-e nan eop-seo
But now I'm now the same place

같은 꿈도 없어
ga-teun kkum-do eop-seo
I don't have the same dream

똑같은 넌 없어
ttok-ga-teun neon eop-seo
You're not the same person you used to be

네 앞에서 얘기하던 내가 아니야
ne a-pe-seo yae-gi-ha-deon nae-ga a-ni-ya
I'm not the woman used to talk in front of you

더 달라지는 나를 원해?
deo dal-la-ji-neun na-reul rwon-hae?
Do you want me to change more?

일분일초 새롭잖아 나를 지켜봐
il-bun-il-cho sae-rop-ja-na na-reul ji-kyeo-bwa
I renew from moment to moment, watch me

여자는 계속 변하거든
yeo-ja-neun gye-sok byeon-ha-geo-deun
Women change constantly

멈추지 않아 한계를 지나 달라진 날 봐
meom-chu-ji a-na han-gye-reul ji-na dal-la-jin nal bwa
I don't stop, pass the limit. Look at me, I changed

I’ve got a feeling

어느 샌가 지금도 벌써 새로운 과거
Itve got a feeling eo-neu saen-ga ji-geum-do beol-sseo sae-ro-un gwa-geo
Before you knew it the present became the past

I’m going to find my heart, my heart, my heart
I’m going to find my heart, my heart, my heart

Catch Me If You Can
Catch Me If You Can
Catch Me If You Can

태양보다 뜨겁게 널 비추는 나를 봐
tae-yang-bo-da tteu-geop-ge neol bi-chu-neun na-reul bwa
Look at me shining you hotter than sun

꿈처럼 스치는 my soul, Dancing in the real life
kkum-cheo-reom seu-chi-neun my soul, Dancing in the real life
My soul is passing by like a dream. Dancing in the real life

멈출 수 없어
meom-chul su eop-seo
I can't stop

I’ve got a feeling
Ha~
I’m going to find my heart,
my heart, my heart (My Heart)
I’m going to find my heart,
my heart, my heart
(I’m going to find my heart)

Catch Me If You Can
Catch Me If You Can
Catch Me If You Can

Catch Me If You Can
Catch Me If You Can

Thursday, April 9, 2015

JJCC - On the Flower Bed (Feat. Jung Hoon Hee 정훈희) lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - On the Flower Bed
Release Type - Single
Album Title - 꽃밭에서
Artist - JJCC (feat. Jung Hoon Hee)
Released Date - April 9, 2015
Label - Loen Entertainment
Agency - The JC Group Korea
Genre - Ballard
Lyricist - Lee Jong Taek,  Idannyeopchagi, David Kim, Dari
Songwriter - Lee Bong Jo
Arranger - Tenjo and Tasco

JJCC - On the Flower Bed (Feat. Jung Hoon Hee) Cover

[About JJCC]
Member - Eddy, E.co, Prince Mak, SimBa, San Cheong
Agency - The JC Group Korea
Debut - At First, 2014


[JJCC - On the Flower Bed (Feat. Jung Hoon Hee) Music Video] (repeat infinitely)




[JJCC(제이제이씨씨) _ On the Flower Bed(꽃밭에서) (Feat. Jung Hoon Hee(정훈희)) lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics (한글 가사)
Romanization (한국어 발음 로마자 표기)
Translation into English (영어 번역)

꽃밭에 앉아서 꽃잎을 보네
kkot-ba-te an-ja-seo kko-chi-peul bo-ne
Sitting in the flower garden, looking flower petals

고운 빛은 어디에서 왔을까
go-un bi-cheun eo-di-e-seo wa-seul-kka
Where does the beautiful glow come from

아름다운 꽃이여 꽃이여
a-reum-da-un kko-chi-yeo kko-chi-yeo
Beautiful flower flower

이렇게 좋은 날에 이렇게 좋은 날에
i-reo-ke jo-eun na-re i-reo-ke jo-eun na-re
Wonderful day like today

그대만 있다면 난 아무것도 안 바래
geu-dae-man it-da-myeon nan a-mu-geot-do an ba-rae
I cannot be happier if I'm with you

my soul flower 너무도 아름다워
my soul flower neo-mu-do a-reum-da-wo
my soul flower you are so beautiful

1분1초 every hour 안 아까워
1bun-1-cho every hour an a-kka-wo
1min 1sec every hour no waste

baby boo 넌 내 삶에 이유
baby boo neon nae sal-me i-yu
baby boo reason of my life

my lover 내 신부 내 햇빛에
my lover nae sin-bu nae haet-bi-che
my lover my bride. Your are the super woman

구름을 해치워 주는 super woman
gu-reum-eul hae-chi-wo ju-neun super woman
Cleaning the cloud over the sunlight

널 처음 본 그 순간부터 하늘이 내게 맺어 준 넌
neol cheo-eum bon geu sun-gan-bu-teo ha-neu-ri nae-ge mae-jeo jun neon
From the first moment I saw you, You are my match-made in heaven

I knew that it was love so 뭐가 필요해
I knew that it was love so mwo-ga pil-lyo-hae
I knew that it was love so what else do I need

사랑만 있다면 뭐든지 다 위로돼
sa-rang-man it-da-myeon mwo-deun-ji da wi-ro-dwae
Everything can be consoled with love

우리만의 happy ending finale
u-ri-man-ui happy ending finale
Our happy ending finale

왼쪽 넷째 손가락은 이제 안 허전해
oen-jjok net-jjae son-ga-ra-geun i-je an heo-jeon-hae
My ring finger is not lonely any more

콧노랠 부르며 온 동넬 다니며
kon-no-rael bu-reu-myeo on dong-nel da-ni-myeo
Going around the town humming a tune

사랑을 속삭이던 내 작은 기억
sa-rang-eul sok-sa-gi-deon nae ja-geun gi-eok
My little memory whispering love

내가 만든 꽃반지를 끼고
nae-ga man-deun kkot-ban-ji-reul kki-go
You were wearing the flower ring I made

내 앞에 딱풀처럼 딱붙어
nae a-pe ttak-pul-cheo-reom ttak-bu-teo
Sitting in front of me closely like being pasted

쿵짝이 딱 맞던 내 작은 기억
kung-jja-gi ttang mat-deon nae ja-geun gi-eok
My little memory of us in perfect harmony

꽃밭처럼 너 고운 빛이 비쳐진 물감으로
kkot-bat-cheo-reom neo go-un bi-chi bi-chyeo-jin mul-gam-eu-ro
Like a flower garden with paint of beautiful glows

내 사랑은 그대만 그려내는 피카소
nae sa-rang-eun geu-dae-man geu-ryeo-nae-neun pi-ka-so
My love is Picasso drawing only you

데생 더 칠해 넌 내 맘에 파스텔
de-saeng deo chil-hae neon nae mam-e pa-seu-tel
More drawings. You are my pastels in my heart

반복해 dream come true 난 꿈꾸네
ban-bok-ae dream come true nan kkum-kku-ne
Repeat dream come true I'm dreaming

꽃밭에 앉아서 꽃잎을 보네
kkot-ba-te an-ja-seo kko-chi-peul bo-ne
Sitting in the flower garden, looking flower petals

고운 빛은 어디에서 왔을까
go-un bi-cheun eo-di-e-seo wa-seul-kka
Where does the beautiful glow come from

아름다운 꽃이여 꽃이여
a-reum-da-un kko-chi-yeo kko-chi-yeo
Beautiful flower flower

It’s alright 어둔 밤이 와도 걱정 말아요
It’s alright eo-dun bam-i wa-do geok-jeong ma-ra-yo
It’s alright, don't worry even when the dark night comes

all night and everyday I will show you into the light

함께 웃고 울고 사랑을 나눠가
ham-kke ut-go ul-go sa-rang-eul la-nwo-ga
Laugh and cry together make love

All my life forever

그대와 영원히
geu-dae-wa yeong-won-hi
Forever with you

고운 그 눈망울에 꿈을 걸어
go-un geu nun-mang-u-re kkum-eul geo-reo
I swear my dream looking into your innocent eyes

한줄기 꽃과 같은 그녀에게 맘을 열어
han-jul-gi kkot-gwa ga-teun geu-nyeo-e-ge mam-eul lyeo-reo
I open my heart to her who is like a flower

넌 내 꿈이란 퍼즐 속에 마지막 한 조각
neon nae kkum-i-ran peo-jeul so-ge ma-ji-mak an jo-gak
You are the last piece of my puzzle of dream

세상에 찌들어버린 영혼을 가려주는 방패막
se-sang-e jji-deu-reo-beo-rin nyeong-hon-eul ga-ryeo-ju-neun bang-pae-mak
Shield protecting my soul worn by the world

나 그녀에게 오늘도 난 사랑을 고백해
na geu-nyeo-e-ge o-neul-do nan sa-rang-eul go-baek-ae
I confess my love to her today as well

작은 손가락에 고릴 걸어 영원을 약속해
ja-geun son-ga-ra-ge go-ril geo-reo yeong-won-eul lyak-sok-ae
I promise the eternity with a pinky-swear

you’re my sunflower 내 해바라기
you’re my sunflower nae hae-ba-ra-gi
you’re my sunflower my sunflower

너무나도 아름다워 you know what I mean
neo-mu-na-do a-reum-da-wo you know what I mean
You are so beautiful you know what I mean

꽃밭에 앉아서 꽃잎을 보네
kkot-ba-te an-ja-seo kko-chi-peul bo-ne
Sitting in the flower garden, looking flower petals

고운 빛은 어디에서 왔을까
go-un bi-cheun eo-di-e-seo wa-seul-kka
Where does the beautiful glow come from

아름다운 꽃이여 꽃이여
a-reum-da-un kko-chi-yeo kko-chi-yeo
Beautiful flower flower

그대는 나비처럼 fly so high
geu-dae-neun na-bi-cheo-reom fly so high
You are like a butterfly fly so high

언제나 you make it feel like cloud 9
eon-je-na you make it feel like cloud 9
Always you make it feel like cloud 9

Primary - See You (feat. BSK, Gaeko) lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - See You
Release Type - Single
Album Title - 2-1
Artist - Primary
Released Date - April 9, 2015
Label - Entertainment
Agency - Loen Entertainment
Genre - Amebaculture
Lyricist - Gaeko
Songwriter - Primary, Gaeko
Arranger - Primary

Primary - See You (feat. BSK, Gaeko 개코) Cover

[About Primary]
Birth - January 31, 1983
Group - Primary Score
Agency - Amebaculture 


[Primary - See You (feat. BSK, Gaeko 개코) Music Video] (repeat infinitely)





[PRIMARY(프라이머리) _ See You(조만간 봐요) (Feat. BSK, Gaeko(개코)) lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics (한글가사)
Romanization (영어표기)
Translation into English (번역)

너무 조급해 보이면 안돼
neo-mu jo-geu-pae bo-i-myeon an-dwae
I should not be too impatient

지금 내 말투는 너무 착해
ji-geum nae mal-tu-neun neo-mu chak-ae
I'm talking too nicely right now

한심한 농담을 하네
han-sim-han nong-dam-eul ha-ne
Making a pitiful joke

(그건 무리수야 무리수)
(geu-geon mu-ri-su-ya mu-ri-su)
(That's too much too much)

어색한 침묵을 깨려다 보면
eo-saek-an chim-mu-geul kkae-ryeo-da bo-myeon
To break the awkward silence

자꾸 말이 너와 겹치게 돼
ja-kku ma-ri neo-wa gyeop-chi-ge dwae
I burst out words simultaneously with you

우리가 잘될 확률은
u-ri-ga jal-doel hwang-nyu-reun
The chance between us

(정말 미지수야 미지수)
(jeong-mal mi-ji-su-ya mi-ji-su)
(Really unknown quantity unknown quantity

너무 젠틀한 레이디
neo-mu jen-teul-han le-i-di
Too gentle lady

Love you Sunday to Monday

끊지마 안돼
kkeun-chi-ma an-dwae
Don't hang up no

우리의 짧았던 대화는 곧 마무리
u-ri-ui jjal-bat-deon dae-hwa-neun got ma-mu-ri
Our short conversation finishes so soon

우리 조만간 봐요 넌 항상 그렇게 말해요
u-ri jo-man-gan bwa-yo neon hang-sang geu-reo-ke mal-hae-yo
See you soon. You always talk like that

지키지 못할 약속이란 걸 알아도 난 좋아
ji-ki-ji mo-tal lyak-so-gi-ran geol ra-ra-do nan jo-a
Although I know it is just a bluff, I'm still happy

그러니까 조만간 언제 봐요 정확한 날짜를 말해봐요
geu-reo-ni-kka jo-man-gan eon-je bwa-yo jeong-hwak-an nal-jja-reul mal-hae-bwa-yo
So see you soon when? Please tell me the date

(며칠 몇 시) 날 애태울 맘 없는 거 알아
(myeo-chil myeot si) nal rae-tae-ul mam eom-neun geo a-ra
(the date and time) I know that you won't let me worry

니가 좋아 호구의 러브
ni-ga jo-a ho-gu-ui reo-beu
I like you. Stupid love

날아갈 듯 들떠있다가도
na-ra-gal deut deul-tteo-it-da-ga-do
I'm so excited as I'm flying

여권 없는 국경에 서있는 것 같애
yeo-gwon eom-neun guk-gyeong-e seo-in-neun geot ga-tae
But feels like standing on the border without passport

친구는 김칫국 마시지 말래
chin-gu-neun gim-chit-guk ma-si-ji mal-lae
Friends tell me not to count my chickens

후루룩 짭짭 후루룩 쭙 짭짭
hu-ru-ruk jjap-jjap pu-ru-ruk jjup jjap-jjap
Slurp chomp chomp slurp chomp chomp

너무 늦지도 이르지도 않게
neo-mu neut-ji-do i-reu-ji-do an-ke
Not too late not to early

다시 연락할 타이밍을 찾네
da-si yeol-lak-al ta-i-ming-eul chan-ne
I'm looking for the best timing to call you

실수로 누른 척 할까
sil-su-ro nu-reun cheok al-kka
Should I pretend it was just a mistake

뚜루루 딸깍 뚜루루 뚝 딸깍
ttu-ru-ru ttal-kkak ttu-ru-ru ttuk ttal-kkak
Ring ring ring click ring ring ring click

너무 젠틀한 레이디
neo-mu jen-teul-han le-i-di
Too gentle lady

Love you Sunday to Monday

끊지마 안돼
kkeun-chi-ma an-dwae
Don't hang up no

우리의 짧았던 대화는 곧 마무리
u-ri-ui jjal-bat-deon dae-hwa-neun got ma-mu-ri
Our short conversation finishes so soon

우리 조만간 봐요 넌 항상 그렇게 말해요
u-ri jo-man-gan bwa-yo neon hang-sang geu-reo-ke mal-hae-yo
See you soon. You always talk like that

지키지 못할 약속이란 걸 알아도 난 좋아
ji-ki-ji mo-tal lyak-so-gi-ran geol ra-ra-do nan jo-a
Although I know it is just a bluff, I'm still happy

그러니까 조만간 언제 봐요 정확한 날짜를 말해봐요
geu-reo-ni-kka jo-man-gan eon-je bwa-yo jeong-hwak-an nal-jja-reul mal-hae-bwa-yo
So see you soon when? Please tell me the date

(며칠 몇 시) 날 애태울 맘 없는 거 알아
(myeo-chil myeot si) nal rae-tae-ul mam eom-neun geo a-ra
(the date and time) I know that you won't let me worry

니가 좋아 호구의 러브
ni-ga jo-a ho-gu-ui reo-beu
I like you. Stupid love

차라리 단칼에 잘라주면 해
cha-ra-ri dan-ka-re jal-la-ju-myeon hae
Rather you should give me a flat refusal

난 지금 만감이 시부야 교차로 같애
nan ji-geum man-gam-i si-bu-ya gyo-cha-ro ga-tae
Thousands emotions are inside me like a crossroad of Shibuya

우왕좌왕하다가 혼자서 불태우다
u-wang-jwa-wang-ha-da-ga hon-ja-seo bul-tae-u-da
Running about in confusion, carrying a torch alone

만취하다 답답해서 화병 나겠네
man-chwi-ha-da dap-da-pae-seo hwa-byeong na-gen-ne
Being drunk, about to be sick

좋다가 애틋하다 미워해 북치고 장구 치다 망한 원맨 밴드
jo-ta-ga ae-teu-ta-da mi-wo-hae buk-chi-go jang-gu chi-da mang-han won-maen baen-deu
Love you ardently then hate you I'm an ugly one-man band

You 평정을 잃은 나를 완전히 평정한 다음 구석에 치워놓은 듯해
You pyeong-jeong-eul ri-reun na-reul rwan-jeon-hi pyeong-jeong-han da-eum gu-seo-ge chi-wo-no-eun deu-tae
You seem to suppress me who lose the peace of mind completely then set aside

우리 조만간 봐요 넌 항상 그렇게 말해요
u-ri jo-man-gan bwa-yo neon hang-sang geu-reo-ke mal-hae-yo
See you soon. You always talk like that

지키지 못할 약속이란 걸 알아도 난 좋아
ji-ki-ji mo-tal lyak-so-gi-ran geol ra-ra-do nan jo-a
Although I know it is just a bluff, I'm still happy

그러니까 조만간 언제 봐요 정확한 날짜를 말해봐요
geu-reo-ni-kka jo-man-gan eon-je bwa-yo jeong-hwak-an nal-jja-reul mal-hae-bwa-yo
So see you soon when? Please tell me the date

(며칠 몇 시) 날 애태울 맘 없는 거 알아
(myeo-chil myeot si) nal rae-tae-ul mam eom-neun geo a-ra
(the date and time) I know that you won't let me worry

니가 좋아 호구의 러브
ni-ga jo-a ho-gu-ui reo-beu
I like you. Stupid love

Wednesday, April 8, 2015

지아 이현 - 비가 내려와 Zia & Lee Hyun - It's Raining lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - It's Raining 비가 내려와
Release Type - Single
Album Title - 비가 내려와
Artist - Zia 지아, Lee Hyun 이현
Released Date - April 8, 2015
Label - Loen Entertainment
Agency - Kollabottari 콜라보따리
Genre - Ballard
Lyricist - BrotherSu 브라더수, Bang Si Hyuk 방시혁
Songwriter - BrotherSu 브라더수, Bang Si Hyuk 방시혁, Wonder Kids 원더키즈, Yang Ku Beom 양구범
Arranger - Wonder Kids 원더키즈

지아 이현 - 비가 내려와 Zia Lee Hyun - It's Raining Cover

[About Zia]
Birth - July 21, 1986
Agency - Loen Entertainment Kollabottari
Debut - Voice of Heaven, 2007

[About ]
Birth - November 8, 1983
Group - 8eight
Agency - Source Music
Debut - The First, 2007


[지아 이현 - 비가 내려와 Zia Lee Hyun - It's Raining Music Video] (repeat infinitely)




[ZIA(지아), Lee Hyun(이현) _ It’s raining(비가 내려와) lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

나는 아직 비가 오는 날이면 널 생각해 너는 좀 어때
na-neun a-jik bi-ga o-neun na-ri-myeon neol saeng-gak-ae neo-neun jom eo-ttae
When it rains, I still think about you, how about you?

우리 같이 아침을 기다리던 그 땔 기억해 너는 좀 어때
u-ri ga-chi a-chim-eul gi-da-ri-deon geu ttael gi-eok-ae neo-neun jom eo-ttae
I think about the time we waited for the morning together, how about you?

하지 말았어야 했었던 말로
ha-ji ma-ra-seo-ya hae-seot-deon mal-lo
With things we shouldn't have said

상처 받지 않을 것처럼 서로를 할퀴고 아파했던 우리
sang-cheo bat-ji a-neul geot-cheo-reom seo-ro-reul hal-kwi-go a-pa-haet-deon u-ri
We hurt each other like we won't be hurt

그렇게 헤어지고 나서 시간이 꽤 지난 지금의 넌 어때
geu-reo-ke he-eo-ji-go na-seo si-gan-i kkwae ji-nan ji-geum-ui neon eo-ttae
After saying goodbye like so, time has passed, how about you?

뚝 뚝 뚝 넌 괜찮니 아직도 내가 밉니
ttuk ttuk ttuk neon gwaen-chan-ni a-jik-do nae-ga mim-ni
Drop drop drop. How are you, do you still hate me?

네게 닿지 못할 말이 넘쳐 비가 오는 날엔
ne-ge da-chi mo-tal ma-ri neom-chyeo bi-ga o-neun na-ren
When it rains with words that couldn't reach you

또 또 니 생각에 아직도 그 시절에
tto tto ni saeng-ga-ge a-jik-do geu si-jeo-re
Again and again, I think about you, about the past

이렇게 살고 있는데 넌 좀 어때
i-reo-ke sal-go in-neun-de neon jom eo-ttae
I live like this, how about you?

밖에 비가 내려와 자꾸 너를 데려와
ba-kke bi-ga nae-ryeo-wa ja-kku neo-reul de-ryeo-wa
It's raining outside, ti brings you to me

지금 넌 빗소릴 듣고 있을까
ji-geum neon bit-so-ril deut-go i-seul-kka
Are you listening to the rain now?

밖에 비가 내려와 자꾸 너를 데려와
ba-kke bi-ga nae-ryeo-wa ja-kku neo-reul de-ryeo-wa
It's raining outside, ti brings you to me

지금 너도 혹시 날 생각할까
ji-geum neo-do hok-si nal saeng-gak-al-kka
Are you thingking about me too?

하지 말았어야 했었던 말로
ha-ji ma-ra-seo-ya hae-seot-deon mal-lo
With things we shouldn't have said

서로를 안았던 가슴에
seo-ro-reul ran-at-deon ga-seum-e
We broke each other's hearts

잔인하게 아픔만 준 우리
jan-in-ha-ge a-peum-man jun u-ri
That used to burn for each other

그렇게 헤어지고 나서 시간이 꽤 지난 지금의 넌 어때
geu-reo-ke he-eo-ji-go na-seo si-gan-i kkwae ji-nan ji-geum-ui neon eo-ttae
After saying goodbye like so, time has passed, how about you?

뚝 뚝 뚝 넌 괜찮니 아직도 내가 밉니
ttuk ttuk ttuk neon gwaen-chan-ni a-jik-do nae-ga mim-ni
Drop drop drop. How are you, do you still hate me?

네게 닿지 못할 말이 넘쳐 비가 오는 날엔
ne-ge da-chi mo-tal ma-ri neom-chyeo bi-ga o-neun na-ren
When it rains with words that couldn't reach you

또 또 니 생각에 아직도 그 시절에
tto tto ni saeng-ga-ge a-jik-do geu si-jeo-re
Again and again, I think about you, about the past

이렇게 살고 있는데 넌 좀 어때
i-reo-ke sal-go in-neun-de neon jom eo-ttae
I live like this, how about you?

밖에 비가 내려와 자꾸 너를 데려와
ba-kke bi-ga nae-ryeo-wa ja-kku neo-reul de-ryeo-wa
It's raining outside, ti brings you to me

지금 넌 빗소릴 듣고 있을까
ji-geum neon bit-so-ril deut-go i-seul-kka
Are you listening to the rain now?

밖에 비가 내려와 자꾸 너를 데려와
ba-kke bi-ga nae-ryeo-wa ja-kku neo-reul de-ryeo-wa
It's raining outside, ti brings you to me

지금 너도 혹시 날 생각할까
ji-geum neo-do hok-si nal saeng-gak-al-kka
Are you thingking about me too?

밖에 비가 내려와 자꾸 너를 데려와
ba-kke bi-ga nae-ryeo-wa ja-kku neo-reul de-ryeo-wa
It's raining outside, ti brings you to me

지금 넌 빗소릴 듣고 있을까
ji-geum neon bit-so-ril deut-go i-seul-kka
Are you listening to the rain now?

밖에 비가 내려와 자꾸 너를 데려와
ba-kke bi-ga nae-ryeo-wa ja-kku neo-reul de-ryeo-wa
It's raining outside, ti brings you to me

지금 너도 혹시 날 생각할까
ji-geum neo-do hok-si nal saeng-gak-al-kka
Are you thingking about me too?

로꼬 유주(여자친구) - 우연히 봄 (냄새를 보는 소녀 OST) Loco, Yuju - Spring Is Gone By Chance (Girl Who Sees Smell OST Part.2) lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - Spring Is Gone By Chance 우연히 봄
Release Type - OST
Album Title - 냄새를 보는 소녀 OST Part.2
Artist - Loco 로꼬, Yuju 유주 of Girlfriend 여자친구
Released Date - April 8, 2015
Label - Loen Entertainment
Agency - Donut Music
Genre - Drama Theme
Lyricist - Choi Jae Woo 최재우, Loco 로꼬
Songwriter - Ttoraibak 똘아이박, Peter Pan 피터팬, Michingijibae 미친기집애
Arranger - Ttoraibak 똘아이박, Michingijibae 미친기집애

로꼬 유주(여자친구) - 우연히 봄 (냄새를 보는 소녀 OST) Loco, Yuju - Spring Is Gone By Chance (Girl Who Sees Smell OST Part.2) Cover

[About Loco]
Birth - December 15, 1989
Agency - AOMG 
Debut - See The Light, 2112

[About Yuju]
Birth - October 4, 1997
Group - Girlfriend 여자친구
Agency - Source Music 쏘스뮤직
Debut - Season Of Glass, 2015


[로꼬 유주(여자친구) - 우연히 봄 (냄새를 보는 소녀 OST) Loco, Yuju - Spring Is Gone By Chance (Girl Who Sees Smell OST Part.2) Music Video] (repeat infinitely)





[로꼬, 유주(여자친구) _ Spring Is Gone by chance(우연히 봄) (Girl Who Sees Smell(냄새를 보는 소녀) OST Part.2) lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

우연히 내게 오나봐 봄 향기가 보여
u-yeon-hi nae-ge o-na-bwa bom hyang-gi-ga bo-yeo
It's coming to me by chance, I can see the scent of spring

너도 같이 오나봐 저 멀리서 니 향기가
neo-do ga-chi o-na-bwa jeo meol-li-seo ni hyang-gi-ga
You must be coming with it. Your scent from far away

설레는 코끝에 나의 입술에 괜찮은 느낌 이 떨림
seol-le-neun ko-kkeu-te na-ui ip-su-re gwaen-cha-neun neu-kkim i tteol-lim
On the tip of my excited nose, my lips. What a good feeling, these butterflies

나도 몰래 우연히 봄
na-do mol-lae u-yeon-hi bom
Before I know it, it's spring by chance

어 어느새 겨울 지나 봄이야
eo eo-neu-sae gyeo-ul ji-na bom-i-ya
Uh, it's spring after winter already

여전히 난 너 앞에선 돌이야
yeo-jeon-hi nan neo a-pe-seon do-ri-ya
I'm still like a statue in front of you

난 아직 이게 믿기지가 않지만
nan a-jik gi-ge mit-gi-ji-ga an-chi-man
I still can't believe this

내 왼 손은 지금까지도 너의 향기가
nae oen son-eun ji-geum-kka-ji-do neo-ui hyang-gi-ga
But my left hand bears the scent of you

미묘하게 흘렀던 분위기에
mi-myo-ha-ge heul-leot-deon bun-wi-gi-e
The mood filled with tension

아직까지 난 가까스로 숨 쉬네
a-jik-kka-ji nan ga-kka-seu-ro sum swi-ne
I still can't breathe right

무대 위완 다르게 니 눈을 피해
mu-dae wi-wan da-reu-ge ni nun-eul pi-hae
Unlike on the stage, I can't look at you straight

고개를 돌렸던 내 모습에 한숨 쉬네
go-gae-reul dol-lyeot-deon nae mo-seu-be han-sum swi-ne
I sigh at myself for turning my head

오랜만에 느껴지는 이 떨림이 날 단순하게 만들어
o-raen-man-e neu-kkyeo-ji-neun i tteol-lim-i nal dan-sun-ha-ge man-deu-reo
This feeling I haven't in a while, makes me think simple

딱 너만 아는 거리지
ttak neo-man a-neun geo-ri-ji
The distance only you can know

다 고쳤다고 생각했던 버벅임이 또 도져서 준비했던 말을 잊어버리지
da go-chyeot-da-go saeng-gak-aet-deon beo-beo-gim-i tto do-jyeo-seo jun-bi-haet-deon ma-reul ri-jeo-beo-ri-ji
I forget what I prepared to say, stuttering again

난 주워 담지 못할 말은 절대 안 해
nan ju-wo dam-ji mo-tal ma-reun jeol-dae an hae
But I won't say anything I can't be responsible for

원하는 걸 말해봐 널 위해서만 할게
won-ha-neun geol mal-hae-bwa neol rwi-hae-seo-man hal-ge
Tell me what you want, and I'll do it only for you

너 빼곤 다 색칠할 수 있어 까맣게
neo ppae-gon da saek-chil-hal su i-seo kka-ma-ke
I can color the world black, except you

천천히 갈게 조금 더 가깝게
cheon-cheon-hi gal-ge jo-geum deo ga-kkap-ge
I'll go slow, go closer to you

우연히 내게 오나봐 봄 향기가 보여
u-yeon-hi nae-ge o-na-bwa bom hyang-gi-ga bo-yeo
It's coming to me by chance, I can see the scent of spring

너도 같이 오나봐 저 멀리서 니 향기가
neo-do ga-chi o-na-bwa jeo meol-li-seo ni hyang-gi-ga
You must be coming with it. Your scent from far away

설레는 코끝에 나의 입술에 괜찮은 느낌 이 떨림
seol-le-neun ko-kkeu-te na-ui ip-su-re gwaen-cha-neun neu-kkim i tteol-lim
On the tip of my excited nose, my lips. What a good feeling, these butterflies

나도 몰래 우연히 봄
na-do mol-lae u-yeon-hi bom
Before I know it, it's spring by chance

I love u so I love u

너무 쉬운 걸
neo-mu swi-un geol
So easy

그래도 나 참고 있을게
geu-rae-do na cham-go i-seul-ge
But I'll wait

난 여자이니까 하루 더 기다려
nan nyeo-ja-i-ni-kka ha-ru deo gi-da-ryeo
I'll wait one more day, since I'm a girl

바보야 내게 말해봐
ba-bo-ya nae-ge mal-hae-bwa
You silly, tell me

니 마음도 보여
ni ma-eum-do bo-yeo
I can see how you feel

갖고 싶다고 해봐
gat-go sip-da-go hae-bwa
Tell me you want me

더 이상은 감추지 마
deo i-sang-eun gam-chu-ji ma
Don't hide anymore

어느 새 내 앞에 이젠 내 앞에
eo-neu sae nae a-pe i-jen nae a-pe
You're here in front of me, in my sight now

괜찮은 느낌 이 떨림
gwaen-cha-neun neu-kkim i tteol-lim
What a good feeling, these butterflies

나도 몰래 우연히 봄
na-do mol-lae u-yeon-hi bom
Before I know it, it's spring by chance

Tuesday, April 7, 2015

이문세 - 봄바람 (feat.나얼) Lee Moon Sae - Spring Breeze (feat. Naul of Brown Eyed Soul) lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - Spring Breeze 봄바람
Release Type - Studio Album 정규
Album Title - NEW DIRECTION
Artist - Lee Moon Sae 이문세
Released Date - April 7, 2015
Label - Loen Entertainment
Agency - KMOONfnd 케이문에프엔디
Genre - Rock
Lyricist - Kim Young Ah 김영아
Songwriter - Gang Hyun Min 강현민 (of Loveholic 러브홀릭)

이문세 - 봄바람 (feat.나얼) Lee Moon Sae - Spring Breeze (feat. Naul of Brown Eyed Soul) Cover

[About Lee Moon Sae]
Birth - January 17, 1959
Agency - KMOONfnd
Debut - CBS Seventeen MC, 1978


[이문세 - 봄바람 (feat.나얼) Lee Moon Sae - Spring Breeze (feat. Naul of Brown Eyed Soul) Music Video] (repeat infinitely)



[Lee Moonsae(이문세) _ Spring Breeze(봄바람) (Feat. Naul(나얼) of Brown Eyed Soul) lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

라일락 꽃 거리마다 가득 코끝이 아려와
ra-il-lak kkot geo-ri-ma-da ga-deuk ko-kkeu-chi a-ryeo-wa
Streets filled with lilacs tickle the tip of my nose

햇살 같은 연인들의 미소 눈부신 날이야
haet-sal ga-teun nyeon-in-deu-rui mi-so nun-bu-sin na-ri-ya
Smiles on loving faces beam like sunshine. What a bright day

그래 햇살 탓일까 아지랑이 피는 하늘
geu-rae haet-sal tan-nil-kka a-ji-rang-i pi-neun ha-neul
Yes, it's the sun, the sky shimmers with heat

잠시 감은 눈에 나도 몰래 생각이나
jam-si gam-eun nun-e na-do mol-lae saeng-ga-gi-na
Beneath my shut eyes, I recall

봄바람처럼 살랑 날 꽃잎처럼 흔들던 사람
bom-ba-ram-cheo-reom sal-lang nal kko-chip-cheo-reom heun-deul-deon sa-ram
Like the spring breeze, you made me shake like a flower petal

꿈처럼 지난 날들 이제 다시 돌아갈 수 없지만
kkum-cheo-reom ji-nan-nal-deul ri-je da-si do-ra-gal su eop-ji-man
Dreamy days past, I can't go back now

봄바람처럼 살랑 내 가슴을 또 흔드는 사람
bom-ba-ram-cheo-reom sal-lang nae ga-seum-eul tto heun-deu-neun sa-ram
Like the spring breeze, you make my heart beat again

언제나 나에게 그대는 봄이야
eon-je-na na-e-ge geu-dae-neun bom-i-ya
You are always spring to me

척 봐도 시작하는 저들 어쩐지 웃음 나
cheok bwa-do si-jak-a-neun jeo-deul reo-jjeon-ji us-eum na
People about to fall in love makes me smile for some reason

그때 우린 저들 같았을까 떠올려 보지만
geu-ttae u-rin jeo-deul ga-ta-seul-kka tteo-ol-lyeo bo-ji-man
Maybe we lookes just like that. I try to remember

그래 마냥 좋았어 다시 내겐 없을 만큼
geu-rae ma-nyang jo-a-seo da-si nae-gen eop-seul man-keum
Yes, everything was amazing. It will never happen again

허나 지나버린 얘기인데 웃을 뿐이야
heo-na ji-na-beo-rin yae-gi-in-de us-eul ppun-i-ya
It's all behind me now, I just laugh

봄바람처럼 살랑 날 꽃잎처럼 흔들던 사람
bom-ba-ram-cheo-reom sal-lang nal kko-chip-cheo-reom heun-deul-deon sa-ram
Like the spring breeze, you made me shake like a flower petal

꿈처럼 지난 날들 이제 다시 돌아갈 수 없지만
kkum-cheo-reom ji-nan-nal-deul ri-je da-si do-ra-gal su eop-ji-man
Dreamy days past, I can't go back now

봄바람처럼 살랑 내 가슴을 또 흔드는 사람
bom-ba-ram-cheo-reom sal-lang nae ga-seum-eul tto heun-deu-neun sa-ram
Like the spring breeze, you make my heart beat again

언제나 나에게 그대는 봄이야
eon-je-na na-e-ge geu-dae-neun bom-i-ya
You are always spring to me

다시 돌아오는 계절처럼 나를 찾아오는 그대
da-si do-ra-o-neun gye-jeol-cheo-reom na-reul cha-ja-o-neun geu-dae
Just like the seasons returning, you come back to me

영원할 것 같던 그 순간이 어제 같은데
yeong-won-hal geot gat-deon geu sun-gan-i eo-je ga-teun-de
The moment that seemed forever feels like yesterday

봄바람처럼 살랑 날 꽃잎처럼 흔들던 사람
bom-ba-ram-cheo-reom sal-lang nal kko-chip-cheo-reom heun-deul-deon sa-ram
Like the spring breeze, you made me shake like a flower petal

꿈처럼 지난 날들 이제 다시 돌아갈 수 없지만
kkum-cheo-reom ji-nan-nal-deul ri-je da-si do-ra-gal su eop-ji-man
Dreamy days past, I can't go back now

봄바람처럼 살랑 또 하루하루 멀어지지만
bom-ba-ram-cheo-reom sal-lang tto ha-ru-ha-ru meo-reo-ji-ji-man
Like the spring breeze, we drift apart day by day

어느 새 또 다시 눈부신 봄이야
eo-neu-sae tto da-si nun-bu-sin bom-i-ya
But again, it's spring so bright

봄바람처럼 살랑 또 하루하루 멀어지지만
bom-ba-ram-cheo-reom sal-lang tto ha-ru-ha-ru meo-reo-ji-ji-man
Like the spring breeze, we drift apart day by day

어느 새 또 다시 눈부신 봄이야
eo-neu-sae tto da-si nun-bu-sin bom-i-ya
But again, it's spring so bright

Monday, April 6, 2015

박지민 - 호프리스 러브 Jimin Park - Hopeless Love lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - Hopeless Love
Release Type - Single
Album Title - Hopeless Love
Artist - Jimin Park 박지민
Released Date - April 5, 2015
Label - KT music
Agency - JYP Entertainment
Genre - R&B / Soul
Lyricist - JYP 박진영
Songwriter - Lee Woo Min 이우민, Fredrik `Fredro` Odesjo, Negin Djafari, Jacquie Lee
Arranger - Lee Woo Min 이우민, Fredrik `Fredro` Odesjo

박지민 - 호프리스 러브 Jimin Park - Hopeless Love Cover

[About Jimin Park]
Birth - July 5, 1997
Agency - JYP
Debut - I Dream, 2012


[박지민 - 호프리스 러브 Jimin Park - Hopeless Love Music Video] (repeat infinitely)



[박지민(Jimin Park) “Hopeless Love” lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

어쩌면 그렇게 아름답게 웃는지
eo-jjeo-myeon geu-reo-ke a-reum-dap-ge un-neun-ji
How beautiful that smile is

너를 보고 있으면 내 시간이 멈춰서
neo-reul bo-go i-seu-myeon nae si-gan-i meom-chwo-seo
Time stands still when I see you

어째서 이런 사랑을 하는지
eo-jjae-seo i-reon sa-rang-eul ha-neun-ji
How did this love happen to me

네가 하는 말이, 말할 때 몸짓들이
ne-ga ha-neun ma-ri, mal-hal ttae mom-jit-deu-ri
The things you say, the moves you make

내 가슴을 끝없이 두들기고 두들겨
nae ga-seum-eul kkeu-teop-si du-deul-gi-go du-deul-gyeo
Make my heart keep pounding and pounding

하지만 나는 문을 굳게 닫아
ha-ji-man na-neun mun-eul gut-ge da-da
But I keep my door firmly closed

오 날 보는 네 눈빛 속엔 내 맘과 같은 맘이 없어
o nal bo-neun ne nun-bit so-gen nae mam-gwa ga-teun mam-i eop-seo
Oh your eyes that are looking at me aren't the same as mine

슬프고 슬픈 일이지 네 맘을 안다는 게
seul-peu-go seul-peun i-ri-ji ne mam-eul ran-da-neun ge
It is very sad to know how you feel

희망이 없는 걸 알아 그래서 널 볼 때마다 난
hui-mang-i eom-neun geol ra-ra geu-rae-seo neol bol ttae-ma-da nan
I know it's hopeless that's why when I look at you

너무 힘들어 너무 사랑해서
neo-mu him-deu-reo neo-mu sa-rang-hae-seo
It's so hard for me because I love you so much

친구라는 말이 아파 넘지 못할 선 밖에 선 나
chin-gu-ra-neun ma-ri a-pa neom-ji mo-tal seon ba-kke seon na
It hurts to hear that we're just friends, I stand out of the line I'll never cross

아픈데도 왜 난 계속 돌아서질 못하지
a-peun-de-do wae nan gye-sok do-ra-seo-jil mo-ta-ji
Though it hurts I just can't turn away

이 Hopeless Love
i Hopeless Love
This hopeless Love

조금만 더 있다, 조금만 더 바라보다
jo-geum-man deo it-da, jo-geum-man deo ba-ra-bo-da
Just a little later, just one more glance

마음을 정리할 수 있을 거라고 믿어 이러고 있어
ma-eum-eul jeong-ni-hal su i-seul geo-ra-go mi-deo i-reo-go i-seo
Then I'll settle my mind, at least I believe so

하지만 점점 더 커져만 가고
ha-ji-man jeom-jeom deo keo-jyeo-man ga-go
But in rearly it only gets bigger and bigger

점점 더 깊어지는 내 맘이
jeom-jeom deo gi-peo-ji-neun nae mam-i
My feelings for you grow deeper and deeper

말을 듣지 않아 나아지지 않아
ma-reul deut-ji a-na na-a-ji-ji a-na
Out of my control, I don't get any better

날 보는 네 눈빛 속엔 내 맘과 같은 맘이 없어
nal bo-neun ne nun-bit so-gen nae mam-gwa ga-teun mam-i eop-seo
Your eyes that are looking at me aren't the same as mine

슬프고 슬픈 일이지 네 맘을 안다는 게
seul-peu-go seul-peun i-ri-ji ne mam-eul ran-da-neun ge
It is very sad to know how you feel

희망이 없는 걸 알아 그래서 널 볼 때마다 난
hui-mang-i eom-neun geol ra-ra geu-rae-seo neol bol ttae-ma-da nan
I know it's hopeless that's why when I look at you

너무 힘들어 너무 사랑해서
neo-mu him-deu-reo neo-mu sa-rang-hae-seo
It's so hard for me because I love you so much

친구라는 말이 아파 넘지 못할 선 밖에 선 나
chin-gu-ra-neun ma-ri a-pa neom-ji mo-tal seon ba-kke seon na
It hurts to hear that we're just friends, I stand out of the line I'll never cross

아픈데도 왜 난 계속 돌아서질 못하지
a-peun-de-do wae nan gye-sok do-ra-seo-jil mo-ta-ji
Though it hurts I just can't turn away

이 Hopeless Love
i Hopeless Love
This hopeless Love

Lonely, 널 보는 내 마음이
Lonely, neol bo-neun nae ma-eum-i
Lonely, how I look at you

희망 없는 이 사랑이
hui-mang eom-neun i sa-rang-i
This Hopeless Love

참 아프기만 하지
cham a-peu-gi-man ha-ji
Only hurts

Lonely, 널 보는 내 마음이
Lonely, neol bo-neun nae ma-eum-i
Lonely, how I look at you

희망 없는 이 사랑이
hui-mang eom-neun i sa-rang-i
This Hopeless Love

참 아프기만 하지
cham a-peu-gi-man ha-ji
Only hurts

희망이 없는 걸 알아 그래서 널 볼 때마다 난
hui-mang-i eom-neun geol ra-ra geu-rae-seo neol bol ttae-ma-da nan
I know it's hopeless that's why when I look at you

너무 힘들어 너무 사랑해서
neo-mu him-deu-reo neo-mu sa-rang-hae-seo
It's so hard for me because I love you so much

친구라는 말이 아파 넘지 못할 선 밖에 선 나
chin-gu-ra-neun ma-ri a-pa neom-ji mo-tal seon ba-kke seon na
It hurts to hear that we're just friends, I stand out of the line I'll never cross

아픈데도 왜 난 계속 돌아서질 못하지
a-peun-de-do wae nan gye-sok do-ra-seo-jil mo-ta-ji
Though it hurts I just can't turn away

이 Hopeless Love
i Hopeless Love
This hopeless Love

Thursday, April 2, 2015

이상곤 한승연 - 그땐 알지 못했나봐 LEE SANG GON HAN SEUNG YEON - From Now lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - From Now 그땐 알지 못했나봐
Release Type - Single
Album Title - 그땐 알지 못했나봐
Artist - LEE SANG GON 이상곤 of Noel 노을, HAN SEUNG YEON 한승연 of KARA 카라
Released Date - April 2, 2015
Label - Loen Entertainment
Agency - DSP Media, YNB ENTERTAINMENT
Genre - Ballard
Lyricist - Go Yeong Whan 고영환
Songwriter - Go Yeong Whan 고영환, Song Byung Goo 송병구
Arranger - Go Yeong Whan 고영환, Bak Seul Gi 박슬기


LEE SANG GON(이상곤) (Noel(노을)), HAN SEUNG YEON(한승연) (KARA(카라)) _ From Now(그땐 알지 못했나봐) Cover

[About LEE SANG GON]
Birth - July 22, 1980
Agency - YNB Entertainment
Debut - Noul, 2002

[About HAN SEUNG YEON]
Birth - July 24, 1988
Agency - DSP media
Debut - Blooming, 2007


[이상곤 한승연 - 그땐 알지 못했나봐 LEE SANG GON HAN SEUNG YEON - From Now Music Video] (repeat infinitely)



[이상곤 한승연 - 그땐 알지 못했나봐 LEE SANG GON HAN SEUNG YEON - From Now  lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

꿈이 아니기를 향기 가득한 너의 입술이
kkum-i a-ni-gi-reul hyang-gi ga-deuk-an neo-ui ip-su-ri
Wish it's not a dream, your fragrant lips

이게 꿈이라면 만약 꿈이라면
i-ge kkum-i-ra-myeon man-nyak kkum-i-ra-myeon
If this is a dream, if it is

영원이라도 괜찮아 절대로 나 깨어나지 않기를
yeong-won-i-ra-do gwaen-cha-na jeol-dae-ro na kkae-eo-na-ji an-ki-reul
It's okay to be forever. Hope I won't wake up ever

그땐 알지 못했나봐
geu-ttaen al-ji mo-taen-na-bwa
I didn't know at that time

늘 지금처럼 항상 내 곁에 있었는데
neul ji-geum-cheo-reom hang-sang nae gyeo-te i-seon-neun-de
You were always with me like now

그저 좋은 친구라고 그럴 뿐이라고 난 믿고 있었나봐
geu-jeo jo-eun chin-gu-ra-go geu-reol ppun-i-ra-go nan mit-go i-seon-na-bwa
You were just a good friend, that's it, I believed like that

그땐 알지 못했나봐
geu-ttaen al-ji mo-taen-na-bwa
I didn't know at that time

평생 기다렸던 내가 꿈꿔왔던 사람이 바로 그게 너란 말야
pyeong-saeng gi-da-ryeot-deon nae-ga kkum-kkwo-wat-deon sa-ram-i ba-ro geu-ge neo-ran mal-lya
The one I've waited for good, I've dreamed of. You are the one

두 번 다시는 아파하지 말자
du beon da-si-neun a-pa-ha-ji mal-ja
Let's not get hurt ever again

우리 절대 헤어지지 말자
u-ri jeol-dae he-eo-ji-ji mal-ja
Never let us break up ever

처음 널 봤을 땐 왜 알아채지 못했는지
cheo-eum neol bwa-seul ttaen wae a-ra-chae-ji
When I saw you for the first time, why did't I raalize?

그랬다면 혹시 그랬다면
mo-taen-neun-ji geu-raet-da-myeon hok-si geu-raet-da-myeon
If I did, if I

이렇게 오랜 시간을 찾아 헤매이지 않았을텐데
i-reo-ke o-raen si-gan-eul cha-ja he-mae-i-ji a-na-seul-ten-de
For this long time I didn't need to wander around

그땐 알지 못했나봐
geu-ttaen al-ji mo-taen-na-bwa
I didn't know at that time

늘 지금처럼 항상 내 곁에 있었는데
neul ji-geum-cheo-reom hang-sang nae gyeo-te i-seon-neun-de
You were always with me like now

그저 좋은 친구라고 그럴 뿐이라고 난 믿고 있었나봐
geu-jeo jo-eun chin-gu-ra-go geu-reol ppun-i-ra-go nan mit-go i-seon-na-bwa
You were just a good friend, that's it, I believed like that

그땐 알지 못했나봐
geu-ttaen al-ji mo-taen-na-bwa
I didn't know at that time

평생 기다렸던 내가 꿈꿔왔던 사람이 바로 그게 너란 말야
pyeong-saeng gi-da-ryeot-deon nae-ga kkum-kkwo-wat-deon sa-ram-i ba-ro geu-ge neo-ran mal-lya
The one I've waited for good, I've dreamed of. You are the one

두 번 다시는 아파하지 말자
du beon da-si-neun a-pa-ha-ji mal-ja
Let's not get hurt ever again

우리 절대 헤어지지 말자
u-ri jeol-dae he-eo-ji-ji mal-ja
Never let us break up ever

이제야 난 알게 됐어
i-je-ya nan al-ge dwae-seo j
Now I know

조금 늦었지만 조금 돌아오긴 했지만
o-geum neu-jeot-ji-man jo-geum do-ra-o-gin haet-ji-man
It's little late, little wandering around

우리 둘이 함께라면 어떤 아픔도 없을 것만 같아
u-ri du-ri ham-kke-ra-myeon eo-tteon a-peum-do eop-seul geon-man ga-ta
If we are together, there will be no pain

우리 절대 헤어지지 말자
u-ri jeol-dae he-eo-ji-ji mal-ja
Let's never say goodbye ever

Tuesday, March 31, 2015

엑소 - CALL ME BABY EXO - CALL ME BABY lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - Call Me Baby
Release Type - Studio
Album Title - The 2nd Album `EXODUS`
Artist - EXO 엑소
Released Date - March 30, 2015
Label - KT music
Agency - SM Entertainment
Genre - Dance
Lyricist - Jo Yoon Kyong 조윤경, January 8 1월 8일(Jam Factory), Kim Dong Hyun 김동현
Songwriter - Teddy Riley, DOM, Lee Hyun Seung 이현승, J.SOL(Jason J Lopez), Dantae Johnson
Arranger -Teddy Riley, DOM, Lee Hyun Seung 이현승, J.SOL(Jason J Lopez), Dantae Johnson

엑소 - CALL ME BABY EXO - CALL ME BABY Cover

EXO-K. Suho Baekhyun Chanyeol D.O. Kai Sehun
EXO-M. Xiumin Lay Chen Tao
Agency - SM Entertainment
Debut - What Is Love, 2012


[엑소 - CALL ME BABY EXO - CALL ME BABY Music Video] (repeat infinitely)



[엑소 - CALL ME BABY EXO - CALL ME BABY lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

Call me baby 이 거리는 완전 난리야
Call me baby i geo-ri-neun wan-jeon nal-li-ya
Call me baby this street is absolute bedlam

Call me baby 사람들 사이는 남이야
Call me baby sa-ram-deul sa-i-neun nam-i-ya
Call me baby people are all strangers

Call me baby 함께하는 매 순간이
Call me baby ham-kke-ha-neun mae sun-gan-i
Call me baby every moment when we are together

Like BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM What up

Hey Girl

영원 같던 찰나 운명 같은 순간 나를 한 순간 뚫고 가
yeong-won gat-deon chal-la un-myeong ga-teun sun-gan na-reul han sun-gan ttul-ko ga
The moment like an eternity, the instant like a fate go through myself at once

번개처럼 이 세계를 넌 내 이름 불러주며 나에게로 다가와
beon-gae-cheo-reom i se-gye-reul leon nae i-reum bul-leo-ju-myeo na-e-ge-ro da-ga-wa
You go through this world like lightning, you come to me calling my name

놀라워 섬광처럼 가득 차 너를 마주한 순간 oh my
nol-la-wo seom-gwang-cheo-reom ga-deuk cha neo-reul ma-ju-han sun-gan oh my
It's amazing you makes me full of light, when I face you oh my

편하게 여기 앉아 이제 내 얘기를 들어봐
pyeon-ha-ge yeo-gi an-ja i-je nae yae-gi-reul deu-reo-bwa
Sit at your ease, now listen to my story

Oh I don't care 나 멀리 멀리 돌아간대도
Oh I don't care na meol-li-meol-li do-ra-gan-dae-do
Oh I don't care even if I have to go around the long long way

이렇게 너의 곁에 단 한 남자가 되어줄 테니
i-reo-ke neo-ui gyeo-te dan han nam-ja-ga doe-eo-jul te-ni
I'll be the only man beside you like this

메마른 내 입술에 너 스며들어와 나를 깨워
me-ma-reun nae ip-su-re neo seu-myeo-deu-reo-wa na-reul kkae-wo
You permeate my dry lips and wake me up

The time's wasting girl
So don't wait don't wait too long

빛나는 것들은 많아 그 안에 진짜를 봐봐
bin-na-neun geot-deu-reun ma-na geu an-e jin-jja-reul bwa-bwa
There are many things that shine, find the real thing among them

Call me baby Call me baby Call me baby Call me baby You know my name girl

널 향해 커져간 마음아 너 말곤 그 문을 닫아
neol hyang-hae keo-jyeo-gan ma-eum-a neo mal-gon geu mun-eul da-da
My heart for you grew bigger, anyone closes the door besides you

You know I'm here girl Call me baby Call me baby Call me baby Call me baby

몇 번이라도 Call me girl
myeot beon-i-ra-do Call me girl
No matter how many times it's O.K. Call me girl

나를 나로 존재하게 해 내 세상은 오직 you're the one
na-reul la-ro jon-jae-ha-ge hae nae se-sang-eun o-jik you're the one
You make me be myself, in my world you're the one

You're the one Girl you're the one I want

빛나는 것들은 많아 그 안에 진짜를 봐봐
bin-na-neun geot-deu-reun ma-na geu an-e jin-jja-reul bwa-bwa
There are many things that shine, find the real thing among them

Call me baby Call me baby Call me baby Call me baby

Baby girl 욕심들 속에 날 선 그 어떤 말도 넘어설 그런 믿음을 보여준 너
Baby girl yok-sim-deul so-ge nal seon geu eo-tteon mal-do neom-eo-seol geu-reon mi-deum-eul bo-yeo-jun neo
Baby girl you showed me the faith that I can overcome any greedy sharp words

모두 변해 날 떠나간대도 너는 나만의 lady
mo-du byeon-hae nal tteo-na-gan-dae-do neo-neun na-man-ui lady
Even if everybody changes and leaves me, you are my only lady

내 손을 잡아주는 그거면 돼
nae son-eul ja-ba-ju-neun geu-geo-myeon dwae
That's enough you hold my hand

빛나는 것들은 많아 그 안에 진짜를 봐봐
bin-na-neun geot-deu-reun ma-na geu an-e jin-jja-reul bwa-bwa
There are many things that shine, find the real thing among them

Call me baby Call me baby Call me baby Call me baby

널 향해 커져간 마음아 너 말곤 그 문을 닫아
neol hyang-hae keo-jyeo-gan ma-eum-a neo mal-gon geu mun-eul da-da
My heart for you grew bigger, anyone closes the door besides you

Call me baby Call me baby Call me baby Call me baby

어둔 미로 속에 갇혔던 Oh 나 그 어둠 속에서
eo-dun mi-ro so-ge ga-tyeot-deon Oh na geu eo-dum so-ge-seo
I was trapped in the dark labyrinth Oh I in that darkness

날 깨워준 네 목소리 들려와 날 다시 태어나게 해 Yeah
nal kkae-wo-jun ne mok-so-ri deul-lyeo-wa nal da-si tae-eo-na-ge hae Yeah
Hear your voice that made me awake up, your voice makes me be reborn

E X O Listen Say my name Louder

혼란스러운 공간 속 날 이끌어줄 빛이 되고 놓치지 않아준 너라면
hol-lan-seu-reo-un gong-gan sok nal ri-kkeu-reo-jul bi-chi doe-go no-chi-ji a-na-jun neo-ra-myeon
At a chaotic place you was the light that lead me and you didn't miss me

What up 널 안고 변치 않을게 널 안고 나를 떠나버린 사람들과 마주해
What up neol ran-go byeon-chi a-neul-ge neol ran-go na-reul tteo-na-beo-rin sa-ram-deul-gwa ma-ju-hae
What up I'll hold you in my arms and never change, I'll hold you and face them who have left me

Never don't mind about a thing 내 가슴속 그 거대한 공백에 널 더해
Never don't mind about a thing nae ga-seum-sok geu geo-dae-han gong-bae-ge neol deo-hae
Never don't mind about I fill up the big emptiness in my mind with you

흔들리는 세상 속에서 Whoo Babe 빛이 돼준 오직 한 사람 바로 너
heun-deul-li-neun se-sang so-ge-seo Whoo Babe bi-chi dwae-jun o-jik an sa-ram ba-ro neo
In this shaking world Whoo Babe you are the only one that became light

Girl you're the one I want
You're the one I want

빛나는 것들은 많아 그 안에 진짜를 봐봐
bin-na-neun geot-deu-reun ma-na geu an-e jin-jja-reul bwa-bwa
There are many things that shine, find the real thing among them

Call me baby Call me baby Call me baby
I'll be your baby yeah
You know my name girl Ho

나를 나로 존재하게 해 내 세상은 오직 you're the one you're the one
na-reul la-ro jon-jae-ha-ge hae nae se-sang-eun o-jik you're the one
You make me be myself, in my world you're the one

Girl you're the one I want

빛나는 것들은 많아 그 안에 진짜를 봐봐
bin-na-neun geot-deu-reun ma-na geu an-e jin-jja-reul bwa-bwa
There are many things that shines, find the real thing among them

Call me baby Call me baby Call me baby Call me baby

몇 번이라도 Call me girl
myeot beon-i-ra-do Call me girl
No matter how many times it's O.K. Call me girl

Monday, March 30, 2015

미쓰에이 - 다른 남자 말고 너 miss A - Only You lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - Only You 다른 남자 말고 너
Release Type - EP
Album - Colors
Artist - miss A
Released Date - March 30, 2015
Label - KTmusic
Agency - JYP Entertainment
Genre - Dance
Lyricist - Beullaegaideu Pilseung 블랙아이드 필승, Sam Lewis
Songwriter - Beullaegaideu Pilseung 블랙아이드 필승
Arranger - Beullaegaideu Pilseung 블랙아이드 필승

miss A 다른 남자 말고 너(Only You)  Cover

[About miss A]
Member - Wang Feifei, Meng Jia, Min, Bae Suzy
Agency - JYP Entertainment
Debut - Bad But Good, 2010


[미쓰에이 - 다른 남자 말고 너 miss A - Only You Music Video] (repeat infinitely)



[미쓰에이 - 다른 남자 말고 너 miss A - Only lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

다른 남자 말고 너
da-reun nam-ja mal-go neo
Only you

다른 남자 말고 너너너너 너
da-reun nam-ja mal-go neo-neo-neo-neo neo
Only you you you you you

장난해 장난해 하는데 나는 절대로 장난이 아닌데
jang-nan-hae jang-nan-hae ha-neun-de na-neun jeol-dae-ro jang-nan-i a-nin-de
You think I'm kidding, but I'm not kidding, never

뭔 말이 뭔 말이 필요해 봐봐 온몸이 설명해 Baby
mwon ma-ri mwon ma-ri pil-lyo-hae bwa-bwa on-mom-i seol-myeong-hae Baby
No more no more words are needed, look my whole body explains, Baby

남자 친구들 많아 난 그렇다고 사랑하지 못하나
nam-ja chin-gu-deul ma-na nan geu-reo-ta-go sa-rang-ha-ji mo-ta-na
I have many guy friends, that doesn't mean I cannot love someone

남잘 모르는 여잔 별로거든
nam-jal mo-reu-neun nyeo-jan byeol-lo-geo-deun
A woman who doesn't know a man is so so

But baby baby oh oh

숨이 콱콱 막히잖아 이렇게 만든 건 너였잖아
sum-i kwak-kwak mak-i-ja-na i-reo-ke man-deun geon neo-yeot-ja-na
I fell so stuffy, you made me like this

아무 말도 할 수가 없어 이런 기분 처음인 걸
a-mu mal-do hal su-ga eop-seo i-reon gi-bun cheo-eum-in geol
I can't say a word, never felt like this before

다른 여자완 달라 뻔한 사랑은 싫어
da-reun nyeo-ja-wan dal-la ppeon-han sa-rang-eun si-reo
I'm different from other woman, I don't like banal love

내가 더 많이 좋아해도 상관없어 너만 있으면 돼
nae-ga deo ma-ni jo-a-hae-do sang-gwan-eop-seo neo-man i-seu-myeon dwae
Doesn't matter that I love you more, you are all I need

다른 남자완 달라 이제 그만 받아줘
da-reun nam-ja-wan dal-la i-je geu-man ba-da-jwo
You are different from other men, please take my heart now

You'll be my baby baby baby 너
You'll be my baby baby baby neo
You'll be my baby baby baby you

다른 남자 말고 너 너 (x3)
da-reun nam-ja mal-go neo neo (x3)
Only you (x3)

가슴이 가슴이 뛰는데 다른 누구도 이렇겐 못했는데
ga-seum-i ga-seum-i ttwi-neun-de da-reun nu-gu-do i-reo-ken mo-taen-neun-de
My heart heart is beating, nobody made me like this before

뭔 말이 뭔 말이 필요해 자 봐봐 만져봐 내 심장이 Baby
mwon ma-ri mwon ma-ri pil-lyo-hae ja bwa-bwa man-jyeo-bwa nae sim-jang-i Baby
No more no more words are needed, look and feel my heart Baby

아는 오빠들 많아 난 그렇다고 절대 쉽지는 않아
a-neun o-ppa-deul ma-na nan geu-reo-ta-go jeol-dae swip-ji-neun a-na
Many guys are around me, but I'm definitely not an easy girl

남잘 모르는 여잔 별로거든
nam-jal mo-reu-neun nyeo-jan byeol-lo-geo-deun
A woman who doesn't know a man is so so

But baby baby oh oh
But baby baby oh oh

숨이 콱콱 막히잖아 이렇게 만든 건 너였잖아
sum-i kwak-kwak mak-i-ja-na i-reo-ke man-deun geon neo-yeot-ja-na
I fell so stuffy, you made me like this

아무 말도 할 수가 없어 이런 기분 처음인 걸
a-mu mal-do hal su-ga eop-seo i-reon gi-bun cheo-eum-in geol
I can't say a word, never felt like this before

다른 여자완 달라 뻔한 사랑은 싫어
da-reun nyeo-ja-wan dal-la ppeon-han sa-rang-eun si-reo
I'm different from other woman, I don't like banal love

내가 더 많이 좋아해도 상관없어 너만 있으면 돼
nae-ga deo ma-ni jo-a-hae-do sang-gwan-eop-seo neo-man i-seu-myeon dwae
Doesn't matter that I love you more, you are all I need

다른 여자완 달라 뻔한 사랑은 싫어
da-reun nyeo-ja-wan dal-la ppeon-han sa-rang-eun si-reo
I'm different from other woman, I don't like banal love

내가 더 많이 좋아해도 상관없어 너만 있으면 돼
nae-ga deo ma-ni jo-a-hae-do sang-gwan-eop-seo neo-man i-seu-myeon dwae
Doesn't matter that I love you more, you are all I need
다른 남자완 달라 이제 그만 받아줘
da-reun nam-ja-wan dal-la i-je geu-man ba-da-jwo
You are different from other men, please take my heart now

You'll be my baby baby baby 너
You'll be my baby baby baby neo
You'll be my baby baby baby you

다른 남자 말고 너 너
da-reun nam-ja mal-go neo neo
Only you

아무도 안 어울려 지금 니 옆엔
a-mu-do an eo-ul-lyeo ji-geum ni yeo-pen
No one looks good for you now

노랜 끝나가고 있는데 넌 아무 말이 없어 Baby
no-raen kkeun-na-ga-go in-neun-de neon a-mu ma-ri eop-seo Baby
This song is getting to the end, but you're not saying anything

다른 여자완 달라 뻔한 사랑은 싫어
da-reun nyeo-ja-wan dal-la ppeon-han sa-rang-eun si-reo
I'm different from other woman, I don't like banal love

내가 더 많이 좋아해도 상관없어 너만 있으면 돼
nae-ga deo ma-ni jo-a-hae-do sang-gwan-eop-seo neo-man i-seu-myeon dwae
Doesn't matter that I love you more, you are all I need
다른 남자완 달라 이제 그만 받아줘
da-reun nam-ja-wan dal-la i-je geu-man ba-da-jwo
You are different from other men, please take my heart now

You'll be my baby baby baby 너
You'll be my baby baby baby neo
You'll be my baby baby baby you

다른 남자 말고 너 너
da-reun nam-ja mal-go neo neo
Only you

Sunday, March 29, 2015

EXO - FIRST LOVE lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - First Love
Release Type -
Album -
Artist - EXO
Released Date - March 29, 2015
Label -
Agency - SM Entertainment
Genre - Dance
Lyricist -
Songwriter -
Arranger -

EXO - FIRST LOVE Cover

[About EXO]
Member -
EXO-K. Suho Baekhyun Chanyeol D.O. Kai Sehun
EXO-M. Xiumin Lay Chen Tao
Agency - SM Entertainment
Debut - What Is Love, 2012


[EXO - FIRST LOVE Music Video] (repeat infinitely)



[EXO - FIRST LOVE lyrics]

Korean(Hangeul) lyrics
Romanization
Translation into English

한 걸음 한 걸음 널 따라 걸어 너 몰래 너 몰래 발을 맞추며
han geo-reum han geo-reum neol tta-ra geo-reo neo mol-lae neo mol-lae ba-reul mat-chu-myeo
Step by step I follow after you, I walk in step with you without you knowing

옷자락에 스친 너의 향기 왜 이리 떨려오는 건지 너무나 달콤하지
ot-ja-ra-ge seu-chin neo-ui hyang-gi wae i-ri tteol-lyeo-o-neun-geon-ji neo-mu-na dal-kom-ha-ji
Your scent graze my clothes, why does it makes me tremble, it's so sweet

조그만 조그만 예쁜 손끝이 닿을 듯이 닿을 듯이 또 맘을 간질여
jo-geu-man jo-geu-man ye-ppeun son-kkeu-chi da-eul deun-ni da-eul deun-ni tto mam-eul gan-jil-lyeo
You little tiny pretty fingertips tickle my heart, almost touching my heart

어느 새 쥐어진 여린 온기
eo-neu sae jwi-eo-jin nyeo-rin on-gi
Befor I know it, your tender warmth is in my hand

오롯이 나에게만 전해진 우리의 순수한 사랑 이야기
o-ron-ni na-e-ge-man jeon-hae-jin u-ri-ui sun-su-han sa-rang i-ya-gi
This is our pure love story only handed me

나의 마음이 (하얗게) 내 두 뺨이 (빨갛게)
na-ui ma-eum-i (ha-ya-ke) nae du ppyam-i (ppal-ga-ke)
My heart (turn white) my cheeks (turn red)

마주친 눈이 (까맣게) 내 하늘이 (노랗게) 물들어가지
ma-ju-chin nun-i (kka-ma-ke) nae ha-neu-ri (no-ra-ke) mul-deu-reo-ga-ji
Our eyes (turn black) my sky (turn yellow)

구름 위를 넘실거릴 듯 날아오를 기분 싱그러운 두근거림
gu-reum wi-reul leom-sil-geo-ril deut na-ra-o-reul gi-bun sing-geu-reo-un du-geun-geo-rim
My feelings are flying above the clouds, my heart is pounding fresh

내게 다가와 (다가와 핀) 핀 (한 송이 한 송이 예쁜 장미)
nae-ge da-ga-wa (da-ga-wa pin) pin (han song-i han song-i ye-ppeun jang-mi)
You came to me (came to me and bloomed), bloomed (one one pretty rose)

너는 나만의 (나만의 빛) 빛 (내 맘을 내 맘을 비추는 빛)
neo-neun na-man-ui (na-man-ui bit) bit (nae mam-eul lae mam-eul bi-chu-neun bit)
You're only my light (my own) light (the light that light up my mind my mind)

아무도 모를 비밀 (모를 비밀 둘만의 간직하고 싶은 비밀)
a-mu-do mo-reul bi-mil (mo-reul bi-mil dul-man-ui gan-jik-a-go si-peun bi-mil)
Our secret no one will know (that I want to keep this secret only between us)

가장 눈부신 그림 (나의 그림 너무 아름다운 그림 Love)
ga-jang nun-bu-sin geu-rim (na-ui geu-rim neo-mu a-reum-da-un geu-rim Love)
Most dazzling picture (my picture, too beautiful picture, Love)

매일 밤 매일 밤 연습해왔던 달콤한 달콤한 모든 언어도
mae-il bam mae-il bam nyeon-seu-pae-wat-deon dal-kom-han dal-kom-han mo-deun eon-eo-do
Even the honey sweet words that I practiced every single night

날 바라보며 환히 웃어오는 미소에
nal ba-ra-bo-myeo hwan-hi us-eo-o-neun mi-so-e
Because of our shiny smile at me

기억에도 없이 또 녹아내려 버리지만
gi-eo-ge-do eop-si tto no-ga-nae-ryeo beo-ri-ji-man
Were melt down again without any memory

소년과 소녀의 조금은 서툰 사랑 앞엔 무엇도 필요치 않아
so-nyeon-gwa so-nyeo-ui jo-geum-eun seo-tun sa-rang a-pen mu-eot-do pil-lyo-chi a-na
The puppy love between a boy and a girl need anything

투명한 눈으로 내게 속삭였지
tu-myeong-han nun-eu-ro nae-ge sok-sang-nyeot-ji
You whispered to me with your clear eyes

그 눈동자에 비친 난 또 마냥 웃고만 있는 걸
geu nun-dong-ja-e bi-chin nan tto ma-nyang ut-go-man in-neun geol
I reflected in your eyes am only laughing

나의 마음이 (하얗게) 내 두 뺨이 (빨갛게)
na-ui ma-eum-i (ha-ya-ke) nae du ppyam-i (ppal-ga-ke)
My heart (turn white) my cheeks (turn red)

마주친 눈이 (까맣게) 내 하늘이 (노랗게) 물들어가지
ma-ju-chin nun-i (kka-ma-ke) nae ha-neu-ri (no-ra-ke) mul-deu-reo-ga-ji
Our eyes (turn black) my sky (turn yellow)

모든 게 달라보여 난 왜 매일 꿈 속을 헤매고 있을까
mo-deun ge dal-la-bo-yeo nan wae mae-il kkum so-geul he-mae-go i-seul-kka
Everything looks different, why I wander about in a dream every night

내게 다가와 (다가와 핀) 핀 (한 송이 한 송이 예쁜 장미)
nae-ge da-ga-wa (da-ga-wa pin) pin (han song-i han song-i ye-ppeun jang-mi)
You came to me (came to me and bloomed), bloomed (one one pretty rose)

너는 나만의 (나만의 빛) 빛 (내 맘을 내 맘을 비추는 빛)
neo-neun na-man-ui (na-man-ui bit) bit (nae mam-eul lae mam-eul bi-chu-neun bit)
You're only my light (my own) light (the light that light up my mind my mind)

아무도 모를 비밀 (모를 비밀 둘만의 간직하고 싶은 비밀)
a-mu-do mo-reul bi-mil (mo-reul bi-mil dul-man-ui gan-jik-a-go si-peun bi-mil)
Our secret no one will know (that I want to keep this secret only between us)

가장 눈부신 그림 (나의 그림 너무 아름다운 그림 Love)
ga-jang nun-bu-sin geu-rim (na-ui geu-rim neo-mu a-reum-da-un geu-rim Love)
Most dazzling picture (my picture, too beautiful picture, Love)

yo 누구나 한번쯤은 꾸게 된다는 이 꿈
yo nu-gu-na han-beon-jjeum-eun kku-ge doen-da-neun i kkum
yo Anyone will dream about it at least once

이름도 설레는 첫사랑이라는 이 꿈
i-reum-do seol-le-neun cheot-sa-rang-i-ra-neun i kkum
This dream named first love making my heart flutter

난 점점 깊이 빠져 처음 세상을 본 아이처럼
nan jeom-jeom gi-pi ppa-jyeo cheo-eum se-sang-eul bon a-i-cheo-reom
I fall in love more and more like a child who has seen the world for the first time

미처 몰랐었어 너란 신비 알고 싶어 하나둘씩
mi-cheo mol-la-seo-seo neo-ran sin-bi al-go si-peo ha-na-dul-ssik
I didn't know the mystery of you. I want to know one by one

사랑이 뭔지 알려줘 너만이 가르쳐줄 수 있는 걸
sa-rang-i mwon-ji al-lyeo-jwo neo-man-i ga-reu-chyeo-jul su in-neun geol
Let me know about love, only you can teach me

하얀 종이에 조금씩 그려 나만 볼 수 있게 몰래 보여줘
ha-yan jong-i-e jo-geum-ssik geu-rae na-man bol su it-ge mol-lae bo-yeo-jwo
Draw that on white paper bit by bit and show me secretly as no one els can see that

그렇게 매일 Crazy 너와 함께 하겠지 꿈을 꾸지 Baby
geu-reo-ke mae-il Crazy neo-wa ham-kke ha-get-ji kkum-eul kku-ji Baby
I will be crazy everyday like that, I will always be with you, I dream Baby

Love love love you baby baby baby

소리도 없이 스며들어와 조심스레 넌 점점 번져와
so-ri-do eop-si seu-myeo-deu-reo-wa jo-sim-seu-re neon jeom-jeom beon-jyeo-wa
You soak into me without any sound, you spread carefully

너로 인해 알게 된 모든 게 아름다워
neo-ro in-hae al-ge doen mo-deun ge a-reum-da-wo
Everything I've learned because of you is beautiful

영원히 이 꿈 속에서 난 잠들고 싶어
yeong-won-hi i kkum so-ge-seo nan jam-deul-go si-peo
I want to sleep in this dream forever

나의 마음이 (하얗게) 내 두 뺨이 (빨갛게)
na-ui ma-eum-i (ha-ya-ke) nae du ppyam-i (ppal-ga-ke)
My heart (turn white) my cheeks (turn red)

마주친 눈이 (까맣게) 내 하늘이 (노랗게) 물들어가지
ma-ju-chin nun-i (kka-ma-ke) nae ha-neu-ri (no-ra-ke) mul-deu-reo-ga-ji
Our eyes (turn black) my sky (turn yellow)

오늘로 너란 세상 속 발을 들인 그 날 난 다시 태어나
o-neul-lo neo-ran se-sang sok ba-reul deu-rin geu nal lan da-si tae-eo-na
Today I stepped in the world you, I rebirthed today

내게 다가와 (다가와 핀) 핀 (한 송이 한 송이 예쁜 장미)
nae-ge da-ga-wa (da-ga-wa pin) pin (han song-i han song-i ye-ppeun jang-mi)
You came to me (came to me and bloomed), bloomed (one one pretty rose)

너는 나만의 (나만의 빛) 빛 (내 맘을 내 맘을 비추는 빛)
neo-neun na-man-ui (na-man-ui bit) bit (nae mam-eul lae mam-eul bi-chu-neun bit)
You're only my light (my own) light (the light that light up my mind my mind)

아무도 모를 비밀 (모를 비밀 둘만의 간직하고 싶은 비밀)
a-mu-do mo-reul bi-mil (mo-reul bi-mil dul-man-ui gan-jik-a-go si-peun bi-mil)
Our secret no one will know (that I want to keep this secret only between us)

가장 눈부신 그림 (나의 그림 너무 아름다운 그림 Love)
ga-jang nun-bu-sin geu-rim (na-ui geu-rim neo-mu a-reum-da-un geu-rim Love)
Most dazzling picture (my picture, too beautiful picture, Love)

Wednesday, March 25, 2015

K.will(케이윌) _ Growing(꽃이 핀다) lyrics & Eng sub & Romanization & mv


Song - Growing 꽃이 핀다
Release Type - EP
Album - [RE:]
Artist - K.will 케이윌
Released Date - March 25, 2015
Label - Loen Entertainment
Agency - Starship Entertainment
Genre - Ballard
Lyricist - Kim I Na 김이나
Songwriter - Kim Do Hoon 김도훈
Arranger - Kim Do Hoon 김도훈

K.will(케이윌) _ Growing(꽃이 핀다) Cover

[About ]
Birth - K.will
Agency - Starship Entertainment
Debut - Left Heart 왼쪽 가슴, 2007

[K.will(케이윌) _ Growing(꽃이 핀다) Music Video] (repeat infinitely)



[K.will(케이윌) _ Growing(꽃이 핀다) lyrics]

Korean lyrics
Romanization
Translation into English

바람꽃이 날리고 해가 길어져 가고
ba-ram-kko-chi nal-li-go hae-ga gi-reo-jyeo ga-go
Petals blow in the wind, days grow longer

이젠 이 길을 밤새 걸어도 걸어도
i gi-reul bam-sae geo-reo-do geo-reo-do
Now walking down this road all night

손 끝이 시리지가 않아
son kkeu-chi si-ri-ji-ga a-na
My hands aren't cold

무거운 너의 이름이 바람에 날아오르다
mu-geo-un neo-ui i-reum-i ba-ram-e na-ra-o-reu-da
Your heavy name float up in the wind

또 다시 내 발끝에 떨궈져
tto da-si nae bal-kkeu-te tteol-gwo-jyeo
then drops by my feet

아직 너도 날 떠나지 않는 걸까
a-jik neo-do nal tteo-na-ji an-neun geol-kka
Maybe you haven't left me yet either

아주 가끔은 널 잊고 하루가 지나고
a-ju ga-kkeum-eun neol rit-go ha-ru-ga ji-na-go
Sometimes I spend the day not reminded of you

아주 가끔은 너 아닌 다른 사람을 꿈꿔도
a-ju ga-kkeum-eun neo a-nin da-reun sa-ram-eul kkum-kkwo-do
Sometimes I dream of someone other than you

나의 마음에선 너란 꽃이 자꾸 핀다
na-ui ma-eum-e-seon neo-ran kko-chi ja-kku pin-da
But you keep flowing in my heart

가슴에 no no no no
ga-seum-e no no no no
Im my heart no no no

아픈 니가 핀다
a-peun ni-ga pin-da
You bloom, it hurts

아무도 모를 만큼만 그리워하며 살았어
a-mu-do mo-reul man-keum-man geu-ri-wo-ha-myeo sa-ra-seo
Up to the point no one else knows I've lived missing you

소리 내 울었다면 난 지금
so-ri nae u-reot-da-myeon nan ji-geum
If I cried out loud

너를 조금 더 잊을 수 있었을까
neo-reul jo-geum deo i-jeul su i-seo-seul-kka
Maybe I could've gotten over you better

아주 가끔은 널 잊고 하루가 지나고
a-ju ga-kkeum-eun neol rit-go ha-ru-ga ji-na-go
Sometimes I spend the day not reminded of you

아주 가끔은 너 아닌 다른 사람을 꿈꿔도
a-ju ga-kkeum-eun neo a-nin da-reun sa-ram-eul kkum-kkwo-do
Sometimes I dream of someone other than you

나의 마음에선 너란 꽃이 자꾸 핀다
na-ui ma-eum-e-seon neo-ran kko-chi ja-kku pin-da
But you keep flowing in my heart

가슴에 no no no no
ga-seum-e no no no no
Im my heart no no no

아픈 니가 핀다
a-peun ni-ga pin-da
You bloom, it hurts

나의 입술로 너의 마음을 말하다 운다
na-ui ip-sul-lo neo-ui ma-eum-eul mal-ha-da un-da
I cry, my lips telling of your heart

우리 사랑이 멀리 흩어져 간다
u-ri sa-rang-i meol-li heu-teo-jyeo gan-da
Our love flutters away

너 하나쯤은 가슴에 묻을 수 있다고
neo ha-na-jjeum-eun ga-seum-e mu-deul su it-da-go
I swore I could carry on without you

계절 몇 번을 못 지나 잊을 거라 믿었는데
gye-jeol myeot beon-eul mot ji-na i-jeul geo-ra mi-deon-neun-de
I believed I'd get over you in a few seasons

지금 이 거리엔 너를 닮은 꽃이 핀다
ji-geum i geo-ri-en neo-reul dal-meun kko-chi pin-da
But flowers like you flourish on the street

또 다시 no no no no
tto da-si no no no no
Again no no no no

시린 봄이 온다
si-rin bom-i on-da
It's cold spring again